這道被我稱「玉寶石」的甜點,主角是台灣人都很熟悉的粉圓,對許多外國人來說,BUBBLE TEA或BO-BA幾乎是它的代名詞。
在泰國,粉圓除了做奶茶、調味料外,還有許多用途,鹹的如做成有饀料的點心,配辣椒、炸蒜片、生菜一起吃,還有一道消失中的甜點,就是這道玉寶石。
老師給的菜名是Jade tapioca pearls coated with grated coconut,聽起來不怎麼樣,它的泰國名字卻完完全全等於中文的「玉寶石」。泰文是YOK-MANEE,YOK是玉,MANEE是寶石的意思。
迷你版的粉圓沖過水之後,靜置一陣子,放入浸過茉莉花的熱水中,翻炒後分批加入綠色染料,染料來自香蘭葉葉片的汁液,完全是天然的,這時粉圓像磨光中的寶石,愈來愈綠,加糖,不停的翻炒,最後成為半透明、黏稠、很難拉斷的玉寶石鍊。
稍早從老椰子中取下的椰絲這時上場。舖平在淺盤上,取適量粉圓成品(相信我,黏的很,不容易分開)沾上椰絲,完成!
從所有的材料上可以判斷,玉寶石是不折不扣的傳統泰式甜點,但是我們在市場上不容易看到,在高級餐廳中也不多見,那為什麼要學?是為了其中的技巧嗎?老師說,正因為它要失傳了,他要趕快把它傳給我們。
習慣了多層次口感、濃郁、裝飾花稍或FUSION的菜式,還有多少人會欣賞「玉寶石」的質樸之美呢?
沒有留言:
張貼留言