2012年2月17日 星期五

百「讚」柚子沙拉


曼谷Jim Thompson餐廳的柚子沙拉,
手巧心細的泰國人真的剝出每一粒柚子果粒,這裡有圖為證


這道菜我做過不知道多少次,每次都能賓主盡歡。

先處理柚子,皮、種子、各瓣之間的厚皮當然都吃不得,先拿掉,接下來的工作需要一點溫柔,別太粗手粗腳。泰國的柚子可以剝得顆顆「果粒」分明,而不會出太多水,注意,我說的是果粒,指的每一片或稱每一瓣柚子裡細細長長、通常一端粗另一端細的果粒。誰知道一片柚子有多少果粒?你在曼谷的Jim thompson的餐廳可以吃到這種剝工下的柚子沙拉。(我可以想到的另一個例子,是在西安吃泡饃,要剝的愈小愈好,但這真的需要工夫,和耐心。)

台灣的柚子似乎果粒的外皮比較細嫩,多用點力就會皮破汁流,弄得十分狼狽,所以不必勉強,只要剝成適口大小即可。我想過,這等麻煩的事,如果是請客,其實可以請客人幫忙,一個人發一個碗、發一瓣柚子肉,自己剝進容器,調醬汁時也可以各取所需,豈不更好。

柚子備好後,來調醬汁。

基本的調味料,溼料有魚露、檸檬汁,乾料有棕櫚糖,三者先拌勻,讓糖完全融化,應該有些酸、甜、鹹兼具。如果柚子比較酸,檸檬汁就要少加,以免過酸。魚露是鹹味的來源,但魚露有許多廠牌,我會偏好選味道較淡的魚露,免得蓋過柚子的香氣。

加分的調味料一如泰國人習性,愈豐富愈好,我常用的有花生米、椰絲,都要先烤香置冷。另一味是炸紅蔥頭,紅蔥頭切薄片,慢慢炸到金黃酥脆,吃起來會有NUTTY的味道,絕非原先的刺鼻、催淚的紅蔥頭。炸一手好紅蔥頭,是做好泰國菜的看家本領。練習的過程或許辛苦(流眼淚也少不了),但絕對值得。

喜歡辣的加一點紅辣椒絲,不喜歡的就免了。

最後把所有食材、調味料輕輕拌勻。洒上一些薄荷葉,如果再加上一些燙過的蝦仁,就是蛋白質、纖維兼具的一道輕食沙拉。無論是視覺上、香氣上、營養上、卡洛里上,肯定都會得到許多個「讚」!

清邁一家老餐廳上的柚子沙拉,一看就知道非辣不可


2012年2月13日 星期一

要月亮蝦餅,還是金錢蝦餅?












灣泰國菜中,有一道最有名、但是在泰國很不容易吃到的——月亮蝦餅,一般都相信這是台灣人的泰國版蝦餅,據說因為改版的太好吃了,現在在泰國也吃得到(但我還沒碰過)。

先來說泰國版的蝦餅,它也有個吉利的名字:金錢蝦餅。因形似而得名。

曼谷的中國城市場百年不衰,就在耀華路一條窄窄的巷子裡,門口有個「老撻叻」(「撻叻」的意思就是市場),營業時間總是萬頭鑽頭,還不時有運補貨的板車、摩托車擠進擠出,但無妨,刻苦耐勞的、好吃的中國人只要能買、賣,並不在意這些。這裡各式食材,溼溚溚還滴水的海參、帶土的馬蹄蓮藕、香菇魚乾、點心、各式醬料南北貨等等,一應俱全。
老市場裡有一家小舖,賣的是我到目前吃過最好吃的蝦餅,剛起鍋的蝦餅大小像個壓扁的乒乓球,黃澄澄,而且燙手,吃起來又香又彈牙,裡面的蝦肉比例想必很高,要價也不便宜,一個要40泰銖(這價錢足以在曼谷街頭買一份吃得很飽的便當),但真材實料,配上黏稠的甜沾醬一起吃,我覺得巷弄中的美味莫過於此。

曼谷中國城老市場中的金錢蝦餅
 中國城的海鮮餐廳,多半也賣蝦餅,有的摻了紅咖哩,顏色比老撻叻那家深,風味也較複雜,炸得好的,外皮酥脆,內饀依然軟而彈牙,有時炸過頭,就不容易吃了。
老師教的當然是泰國版,蝦泥、肥瘦豬肉,加上紅咖哩、香菜、蒜、薑等調味料,加一點玉米粉、蛋,當做黏著劑,攪拌均勻後,拿起來摔打一陣子,緊實後,捏出一小球,略為壓扁。(小心了,絕大多數的蝦餅都加了豬肉,以增加口感,但是從菜名、菜單都看不出來。)
可以下鍋了嗎?等等。下鍋前還有一招,如果你的蝦有蝦黃,先保留起來,現在,小鍋中放一點油,煎香蒜泥,再放入蝦黃,煎到剛好熟。取一小塊熟蝦黃輕輕壓進做好的蝦餅中間,蝦餅裹上麵包粉,入鍋炸到金黃。也可以把熟蝦黃和著蒜油,刷在剛起鍋的蝦餅上。

台灣版的月亮蝦餅,做法很容在網路上查到,例如阿基師的版本,已贅言。我覺得,用春捲皮夾起來炸,真的是了不起的改版!「橘愈淮而為枳」的說法,並不永遠是對的。若是做給泰國同學吃,他們應該也會喜歡。

月亮蝦餅在台灣太流行了,現在在夜市都吃得到,我試過兩家,坦白說,一分錢一分貨,便宜的蝦餅裡面蝦少澱粉多,若要吃「實在」的蝦餅,可能要四、五百元一個,如五星飯店中的泰國餐廳。如果願意,不妨自己動手做。若是買不到春捲皮,或只想做小量,改用麵包粉裹起來炸,也不錯。至於沾醬,幸福的台灣消費者,在某些超市就可以買到。

泰國金錢蝦餅的好處是一人亦可以享用,台灣月亮蝦餅則適合共享,你愛吃哪一種?

曼谷中國城裡海鮮餐廳賣的金錢蝦餅
 
台式月亮蝦餅



2012年2月7日 星期二

海南雞飯





在泰國學「海南」雞飯?聽起來似乎有點誇張,但是泰國人實在太喜歡它了,以至於街角攤販、市場、購物中心的美食街,都看得到它。庶民之美味的地位可以想見。

好吃的海南雞飯,雞肉要嫩、多汁,雞飯要香。另一個加分,就是沾醬和例湯。

雞肉的嫩而多汁來自煮法,雞身上先用胡椒粉和鹽塗抹一番,和雞同煮的其他辛香料如老薑、蔥、香菜根也可以一起塞進雞肚子裡,取一段棉繩穿過雞胸和翅膀,這樣雞煮好後可以吊掛起來瀝乾。

大鍋中的水燒開後,放入全雞,等水再次煮滾後,計時5分鐘,轉用小火把雞煮到全熟,起鍋後浸入冰水,不讓雞肉過熟。一隻外形緊綳、肉質細嫩的好雞便完成了。

雞飯要香,重點在取雞油(雞屁股旁的肥肉可以再次利用)炒香薑泥和蒜泥,放入米輕輕拌炒,加水、鹽和泰國人的秘密武器香蘭葉同煮,米要煮到全熟但粒粒分明,帶有雞香。同學嘗試用一般食用油替代——不香就是不香。

雞飯至此已經完成,但還有例湯和沾醬能給雞飯加分,我覺得也不能小看。

好吃的雞飯例湯(實在不能稱為雞湯,或許勉強可以稱為「輕雞湯」?),要清清如水,但有微香足矣。切忌多油。湯中漂浮著幾片煮到軟化的大黃瓜片,一點蔥花或香菜葉,最是絕配。

沾醬則有許多版本,我最喜歡的是薑泥、醬油、糖、醋、一點辣椒,調成的濃沾料,配著軟嫩的雞肉吃,吃一口飯,喝一口湯,覺得海南雞飯真是海南人了不起的智慧。

隨著海南移民在南洋開枝散葉,雞飯的好滋味也給食客帶來無比的溫暖。至於後來的雙拼版本以炸雞(片)搭配原本的白切雞,則是後話了。


馬來西亞錯失雞飯商機?


沒想到一不小心,就走入一場關於食物的爭辯中。

說起海南雞飯,可能任何一個中國人、台灣人都會說出自海南島,不然怎麼會以「海南」名之呢?再多一些見識的人會說,海南雞飯源自海南島文昌縣,又叫做文昌雞。早年農業社會,雞飯吃是逢年過節敬神才有的美食,雞肉做白斬,雞油、煮雞的湯水煮出雞飯、雞湯,還有的人說,富人吃雞,窮人則吃用雞油煨煮的飯,有的甚至做成球形,扁擔挑起,沿街叫賣,有的還加上一碗帶點雞味的例湯,湯裡當然沒有雞肉,但或許有些許蔬菜,例如大黃瓜。

但是問起「老外」(非老中),則眾說紛云,最普通的說法是那是新加坡的名菜,至少這是我們班上的泰國同學的主流意見。

其實馬來西亞的海南雞飯可能歷史更早,據馬來西亞美食作家林金城的考據,在南洋販賣海南雞飯的,最早是在馬來西亞,可是新加坡一家賣雞飯的,後來名噪一時,被奉為始祖店,海南雞飯因此就被「新加坡化」了(見林金城「尋找海南雞飯的起源」一文,可上他的臉書「知食份子林金城」查看)。

林金城說,他在意的,並非誰是海南雞飯的海外始祖,而是馬來西亞的雞飯能不能和新加坡的雞飯一樣,得到世界饕客的認可。這是飲食文化的層面。然而若是從行銷的角度來看,對某樣美食的認可,代表了商機,是美食行銷。愛吃雞飯的泰國人普遍認為海南雞飯是新加坡美食,林金城的憂心並非沒有理由。